A Língua Brasileira de Sinais (Libras) é a comunicação gestual usada por surdos dos centros urbanos brasileiros e legalmente reconhecida como meio de comunicação e expressão. A Libras não é a simples gestualização da língua portuguesa, e sim uma língua à parte. Para se comunicar em Libras, não basta apenas conhecer sinais. É necessário conhecer a sua gramática para combinar as frases, estabelecendo a comunicação de forma correta, evitando o uso do "português sinalizado". Os sinais surgem da combinação de configurações de mão, movimentos e de pontos de articulação, e também de expressões faciais e corporais. Como em qualquer língua, também em Libras existem diferenças regionais.
A estudante de fonoaudiologia, Mariana França, conta que ao iniciar o curso teve contato com a Libras, despertando seu interesse. “Reflexões pessoais também me despertaram muito interesse pela área, pois penso nas barreiras que os surdos enfrentam diariamente, seja indo ao mercado, ao posto de saúde, a uma loja. Acredito que o ideal seria que a língua de sinais fosse uma disciplina escolar para que as pessoas tivessem contato desde cedo e aprendessem. Procuro aprender através de um curso particular e da graduação, pois acredito que durante a minha vida profissional tenho que estar apta a atender bem e com eficiência um paciente surdo e auxiliar seus familiares”, comentou a jovem.
Mariana revela ainda que aprender Libras é “uma experiência maravilhosa, pois além de ser aluna de uma professora excelente como a Luciana Ruiz, também convivo com alguns alunos que são surdos. No início eu sentia um pouco de vergonha, medo de não conseguir entender a língua, pois nunca havia tido contato com a comunidade surda. Atualmente, ainda estou no nível básico do curso, mas já me sinto mais confiante em explicar para alguém sobre a cultura e comunidade surda”, complementou.
O Tribunal Superior Eleitoral (TSE) decidiu que os partidos são obrigados a utilizar a linguagem para deficientes auditivos na propaganda eleitoral gratuita na TV, com o custo da tradução e da versão da propaganda eleitoral para a Libras arcado pelos partidos políticos. Esse ano está sendo atípico devido à pandemia, sem comícios e corpo-a-corpo. O foco está maior nas redes sociais.
Luciana Ruiz, que é psicóloga surda, bilíngue, professora de Letras e Libras, especialista em Educação Inclusiva e mestre em Diversidade e Inclusão para esclarecer comenta aqui algumas questões.
A VOZ DA SERRA: Com as eleições, o profissional de Libras é bastante requisitado. Como está sendo a demanda este ano?
Luciana: Com as eleições, o maior desafio da comunidade surda é a formação de intérpretes de Libras. A maioria dos que se intitulam "intérpretes" participam da tradução em igrejas, mas não são profissionais. Quando as campanhas políticas contratam intérpretes não fluentes em Libras, prejudicam a comunidade surda, uma vez que podem acontecer traduções que não condizem com a realidade da nossa cultura.
Você acredita que a demanda será maior esse ano? Já que a campanha terá um peso maior virtualmente, não havendo comícios e corpo-a-corpo devido a pandemia…
Com certeza. Acredito que os intérpretes serão fundamentais nessa campanha on-line. No momento de pandemia, é muito difícil para nós surdos, pois estamos mais isolados e o uso de máscaras dificulta a nossa compreensão. O trabalho dos intérpretes é necessário para diminuir as barreiras de comunicação e garantir a acessibilidade.
Friburgo possui muitos profissionais nesta área?
Bem poucos. São mais ou menos dez profissionais - oito foram meus alunos, que se formaram e escolheram diferentes áreas para trabalhar. Por exemplo: Fernanda Venturino trabalha na área da política, na Câmara de Vereadores, fazendo interpretação de Libras. Leandro Martins, Andréa Duarte e outros trabalham na área de educação, como mediadores dos alunos surdos. A maioria dos que se formaram gosta de trabalhar na área de educação.
Qual a importância da Libras nas campanhas eleitorais? Está sendo feita essa inclusão nas redes sociais?
A Libras é fundamental para garantir a acessibilidade, uma vez que boa parte da população surda se comunica apenas por meio da Língua de Sinais. Sem a tradução em Libras, fica difícil para que tenhamos acesso às propostas e atividades dos candidatos. A campanha ainda não começou de forma efetiva, mas, percebo que muitos políticos estão em busca de intérpretes para tornar os conteúdos mais acessíveis. As legendas auxiliam na comunicação, mas é fundamental a contratação de profissionais especializados em Libras para a inserção da janela de sinais.
Deixe o seu comentário