5 de novembro - Dia Nacional da Língua Portuguesa

A língua como pilar da identidade cultural brasileira
terça-feira, 05 de novembro de 2024
por Liz Tamane
(Foto: IEB USP)
(Foto: IEB USP)
No Brasil, o Dia Nacional da Língua Portuguesa, celebrado em 5 de novembro, representa uma oportunidade única para refletir sobre o papel da língua na formação da identidade cultural do país. No caso do Brasil, essa língua tem uma importância profunda, pois, ao mesmo tempo que se conecta ao passado colonial, também se transformou em uma expressão única e autenticamente brasileira. 

‘Dos aspectos mais históricos até os mais literários, pensar o Brasil é pensar nossa língua’, destaca a professora Pauline de Abreu
Em entrevista, a professora Pauline de Abreu, mestre em Literatura Brasileira e bacharel em Jornalismo, compartilha uma visão aprofundada sobre o papel da língua portuguesa no Brasil, destacando aspectos históricos, culturais e educacionais que moldam o idioma.

A língua brasileira e a identidade cultural

Segundo Pauline, o português no Brasil,  a “Língua brasileira”, é um elo que nos liga à história e à cultura do país, refletindo as origens, tradições e peculiaridades do povo brasileiro. Ela explica que, de certo modo, pensar no Brasil é pensar na língua que usamos para nos expressar. 

"A língua portuguesa — ou melhor, a língua brasileira — carrega nossa história, costumes, tradições e cultura. Não há como dimensionar sua importância enquanto fator revelador de nossa identidade enquanto povo. Dos aspectos mais históricos - que remontam aos muitos povos que contribuíram a nossa formação - até os mais literários, pensar o Brasil é pensar nossa língua”, afirma a professora.

Esse sentimento de pertencimento e identificação se traduz no uso cotidiano da língua, mas também em sua presença na literatura e nas artes. Desde as variações linguísticas que revelam traços regionais até a musicalidade única da fala brasileira, a língua portuguesa no Brasil transcende seu papel como mero instrumento de comunicação, tornando-se um símbolo de identidade e resistência cultural.

Diferenças entre o Português brasileiro e o europeu

As diferenças entre o português falado no Brasil e em Portugal vão além das questões gramaticais e mostram também o quanto o idioma evoluiu ao longo dos anos para refletir a cultura brasileira. Para Pauline, essas particularidades são elementos que agregam uma singularidade marcante ao português falado no Brasil. Ela aponta a melodia e a cadência na pronúncia das vogais como exemplos de uma musicalidade própria do português brasileiro. 

Além disso, o uso das expressões idiomáticas e a construção das frases em geral trazem um tom mais “poético”, segundo Pauline, que acredita que essas adaptações são um reflexo das características culturais e sociais da nação.

“São muitos os aspectos que diferenciam o português brasileiro do europeu, desde a pronúncia das vogais, muito mais melódica e cadenciada, até aspectos mais específicos como as expressões idiomáticas e o uso das formas verbais. Tudo isso torna o português brasileiro uma expressão mais musical e, diríamos, mais poética”, destaca a professora.

A importância da literatura na valorização do Português brasileiro

(Foto: Acervo pessoal)

Pauline ressalta o papel da literatura brasileira na valorização da língua portuguesa e na construção de uma identidade linguística própria. Segundo ela, autores como José de Alencar e os modernistas Oswald de Andrade e Mário de Andrade tiveram uma contribuição essencial para essa valorização. Alencar, por exemplo, defendeu a ideia de que a literatura brasileira deveria ser abrasileirada, aprendida com o povo.

“O romantismo, movimento literário ao qual Alencar filia-se, propõe uma perspectiva de valorização de aspectos culturais e identitários brasileiros. O romancista, nesta lógica, compõe uma vastíssima obra que se debruça a mapear as mais variadas manifestações da língua, em aspectos regionais, urbanos, indígenas e históricos”, observa Pauline. 

Já os modernistas, com sua postura inovadora e revolucionária, tornaram a língua uma plataforma de expressão nacional, reforçando a ideia de uma linguagem que refletisse a essência do Brasil.

A influência das línguas indígenas e africanas

Outro aspecto crucial na construção do português brasileiro, segundo Pauline, é a influência das línguas indígenas e africanas, que, ao longo dos séculos, incorporaram palavras e expressões ao vocabulário e enriqueceram a musicalidade da língua. “É impossível dissociar a nossa língua das influências indígenas e africanas. Em nomes de rios, alimentos, e expressões idiomáticas tão musicais que nos parecem poesias”, diz a professora.

Essas influências não apenas ampliaram o vocabulário, mas também transformaram a estrutura e o estilo da língua, proporcionando ao português brasileiro um tom único, alegre e vibrante. Afinal, como Pauline lembra: “há uma beleza incrível em ‘ficar jururu’ que nem nos parece que isso signifique ‘ficar triste/decepcionado’”.

O ensino do Português e a valorização das peculiaridades regionais

(Foto: Acervo da família)

Apesar de todos esses fatores, Pauline acredita que o ensino do português nas escolas brasileiras ainda precisa evoluir para incorporar e valorizar as variantes regionais e culturais da língua. “Ainda estamos distantes de uma prática escolar que, de fato, permita o intercâmbio entre as variantes dos alunos e as demais”, reflete. 

Ela vê que o engessamento do ensino é parcialmente decorrente da falta de preparo dos docentes e das demandas curriculares que não incentivam o aprofundamento nessas peculiaridades. No entanto, Pauline ressalta que já se observa um movimento, ainda que tímido, para valorizar essas variantes e respeitar a pluralidade do português brasileiro. 

“Vejo que há um despertar, relativamente recente, de materiais didáticos que embasem essa valorização das peculiaridades linguísticas. Estamos evoluindo, mas ainda há muito a trilhar”, completa. 

A língua portuguesa como símbolo de identidade e união

No Brasil, a língua portuguesa transcende seu papel como idioma oficial para se tornar um símbolo de união e identidade cultural. Ao celebrar o Dia Nacional da Língua Portuguesa, reconhecemos o valor desse idioma na formação de nossa identidade e na preservação de nossas tradições e costumes. Como Pauline destacou, a língua brasileira é uma manifestação cultural que carrega em suas palavras e expressões a alma do povo brasileiro.

O português do Brasil é, portanto, um legado vivo, que se adapta e se transforma com o tempo, e, ao mesmo tempo, representa a singularidade de nossa história e nossa cultura. A língua portuguesa no Brasil, como aponta Pauline, é muito mais do que um instrumento de comunicação; é um reflexo de nossa identidade enquanto povo, uma ponte que une o passado ao presente e o presente ao futuro, sendo um pilar essencial de nossa cultura.

A professora Pauline de Abreu Lima Martins é bacharel e tem Licenciatura em Letras pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro (Uerj), é bacharel em Jornalismo pelas Faculdades Integradas Hélio Alonso, é mestre em Literatura Brasileira pela Uerj, é professora de Língua Portuguesa, Literatura e Redação das redes particular e estadual do Rio de Janeiro.

 

Publicidade
CONTINUA DEPOIS DA PUBLICIDADE
Publicidade
Publicidade
Publicidade

Apoie o jornalismo de qualidade

Há 79 anos A VOZ DA SERRA se dedica a buscar e entregar a seus leitores informações atualizadas e confiáveis, ajudando a escrever, dia após dia, a história de Nova Friburgo e região. Por sua alta credibilidade, incansável modernização e independência editorial, A VOZ DA SERRA consagrou-se como incontestável fonte de consulta para historiadores e pesquisadores do cotidiano de nossa cidade, tornando-se referência de jornalismo no interior fluminense, um dos veículos mais respeitados da Região Serrana e líder de mercado.

Assinando A VOZ DA SERRA, você não apenas tem acesso a conteúdo de qualidade, mantendo-se bem informado através de nossas páginas, site e mídias sociais, como ajuda a construir e dar continuidade a essa história.

Assine A Voz da Serra

TAGS: